
Het boekje waarvan ik op 26 oktober een korte impressie gaf, zal in de tweede helft van januari 2007 verschijnen. Evenals Roemeens decor - de vier vertellingen van Frans Brinkman - uitgegeven door Cabinet Cuvinte, - dat vertaald kan worden, zo begreep ik, als 'kantoor van papier', maar Cuvinte, klinkt dat niet als 'met de wind mee'? Geen onheilspellende klank, maar vertrouwd. Het komt op ons toe.
Liefde in een spoor van wanklanken, een mooie uitgave (wordt het) in het formaat van 13 x 20 en met een door Rob Groot verzorgd omslag van de Groningse beeldend kunstenaar Lammert Boerma.
[Litho "Met de wind mee" van Leo Bloeme.]
5 opmerkingen:
Heftig verhaal... Ik heb de 'voorbeschouwing' van 26 okt gelezen. De omslag vind ik in elk geval prachtig. Ontroerend.
Ik ga er naar uit kijken in de boekhandel!
Nee, geen wind... wel een woord dat altijd een lucht of zucht is - langs de stembanden. Wij drukken ons uit: 'met de wind' en dan in een werkplaats, atelier, workshop, cabinet.
@Goentah: Dank je. Ja, heftig en treurig, zoals het leven zijn kan. Het komt niet in de boekhandel maar is straks bij mij te bestellen. Er volgt uiteraard nader bericht.
Tsja,wat zegt een omslag? Net als bij mensen gaat het bij boeken om de inhoud toch? Desalniettemin, leuk om positieve response te ontvangen......
Kijk er naar uit om het boek te lezen. Laat me weten als ik het kan bestellen.
Een reactie posten